ci tu cand dai un ospăţ

continuarea studiului de aici.

Ospatul din VT e : mishteh -- pronounced: mish-teh' - si se pare ca nu ai amintit de:
A.
geneza 19:3 care in versiunea ortodoxa(1) e:
"Le-a gătit mâncare", iar Cornilescu(2) e: "Le-a pregãtit o cinã"
B.
ezra 3:7 bãuturã (1), bãuturi (2)
C.
Estera 5:6La băutură(1),pe când beau vin (2)
D.
Estera 7:8 Când s-a întors regele din grãdina <<palatului>>(1), Când s-a întors împăratul din grădina casei împărăteşti în <<odaia ospăţului>> (2)
KJV:Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine
E.
Estera 9:22 Să facă dar din ele zile de petrecere (1), zile de ospăţ (2)
F.
Ieremia 51:39 În vremea aprinderii lor le voi face ospăţ şi-i voi adăpa(1), Când vor fi încălziţi de vin, le voi da să bea, şi-i voi îmbăta (2), KJV : In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken
G.
daniel 1:5,8,10,16 vin din vinul lui(1),vinul de care bea el(2)

Domnul Isus e SALVATORUL acestor zile !

  🔹 1. Nimeni nu poate sluji la doi stăpâni Matei 6:24 – „Nimeni nu poate sluji la doi stăpâni… Nu puteți sluji lui Dumnezeu și lui mamon...